• 公認ネットカフェでCSOを遊ぼう
  • アンケート
  • ランダム型アイテムについて
  • 定期メンテナンス 水曜日 ※メンテナンス中はゲームに接続できません。

自由掲示板 CSOユーザーの自由掲示板

ゾンサバのデコイの爆撃無線ってなんて言ってんの?

投稿者名:まさっぷ

ファミリー名:ForestRoom

観覧数:414

日付:2016/09/04 21:44

http://vignette4.wikia.nocookie.net/cso/images/0/0e/Mortar_call.ogg/revision/latest?cb=20120521011011
↑ココで聞けるから英語自身ニキ誰か書き起こして・・・

適当に書いてみるとこんなん
This is told to five this quest supporting closing fast.
George fortune over.
Roger. The five ten ・・・・help now.

コメントする

投稿者名:まさっぷ

ファミリー名:ForestRoom

日付:2016/09/05 20:32

たいむs、ナイス。サンクス。
あの爆撃はA10のやつだったんか・・・
英語自身ニキなんか?すごいね

投稿者名:たいむとぅだい

ファミリー名:貴族の茶会

日付:2016/09/05 00:11

隊員: This is George 25 requesting air support at coordinates 25 , this is George 42, over.

こちらジョージ25、空爆支援を要請する。座標は25(ピーピピは座標を送る音)、こちらは42番隊ジョージ25、以上。

空爆隊員:Roger that George 25 we got Tank Buster inbound your position now, out.

了解したジョージ25、ただ今そちらにA-10(TankBusterはA-10の別名)を向かわせている。幸運を祈る。

投稿者名:水面萵苣

ファミリー名:leafキlettuce

日付:2016/09/04 22:57

ピーピピピピ

投稿者名:xXEXCALIBURXx

ファミリー名:トイレ協力店

日付:2016/09/04 22:11

音質悪すぎて分からん
でもニュアンス的には三重ニキをまともにした奴で合ってると思うぞ

投稿者名:三重民族

ファミリー名:

日付:2016/09/04 22:08

英語の翻訳サイトで訳してみたら・・・



これは、速く閉まることを支えているこの探求を5まで話されます。
終わったジョージ財産。
了解。
10の・・・・が現在助ける5つ。



わけわかんねw

投稿者名:ym0601

ファミリー名:

日付:2016/09/04 21:49

最後のところhelp って言ってるように聞こえないんだが...

  • 【ver220.1】アップデートのお知らせ
マップ
ゾンビモード
CSOスマートフォンコミュニティOPEN!

※このゲームには、一部、暴力的・残酷な表現が含まれています。未成年の方のプレイにはご注意ください。